《but you didn’t》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫当年应征入伍去了越南战场,后来不幸阵亡。她终身守寡,直至年老病逝。她的女儿在整理遗物时发现了母亲当年写给父亲的一首诗。
小诗里虽然没有提到那位父亲的音容笑貌,但是我无时无刻都能感受到他的脉脉温情。他好像就站在离她不远的地方,脸上带着笑意,看着她把自己弄得一团糟,然后等她手无足措的时候帮她收拾烂摊子。
我爱极了这种讲故事的叙事方式。每一句诗都是一个画面,我可以想象,两个人是多么的幸福,安于平淡快乐。丈夫包容妻子犯的小错误,妻子虽从未表达过爱意,却在丈夫离家打仗后开始了漫长的思念。
最后一句小诗,倾注了太多情感:是的,有许多的事情你没有做。但是你容忍我,爱我,保护我。有太多的事想和你一起去做,等你从越南回来。
这是一首朴实的小诗,越是平淡的语句,越是动人。珍惜眼前人吧,无论是家人还是朋友;好好度过美好的时光吧,平静的生活最是来之不易;多用感恩的心去看待生活吧,生活给予了我们无数的快乐。活给予了我们无数的快乐。